از پس هر گریه آخر خنده ای است. إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا همانا با هر سختی آسانی است.

به گزارش پایگاه خبری تایماز نیوز به نقل از پایگاه خبری ترشیز خوان؛ تدوین و گردآوری ۱۸ ضرب المثلی که ریشه ی قرآنی دارند، توسط مبلغین کشوری مترجمی زبان قرآن زیر نظر صاحب طرح، استاد سید علی حسینی یزدی انجام شده که به شرح ذیل است.

۱- هر گلی بزنی سر خودت زدی

إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ، اگر نیکی کنید؛ به خودتان نیکی می کنید. اسراء آیه ی ۷

۲- بی گدار به آب نزن

وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ و با دستهایتان خود را به هلاکت نیفکنید. بقره آیه ی۱۹۵

۳- آشپز که دوتا شد آش یا شور می شود یا بی نمک

لوکان فیهما آلهة إلاّ اللّٰه لفسدتا، اگر بود در میان آسمان و زمین معبودانی دیگر، هر آینه تباه می شدند آن دو ( و نظام هستی بهم میخورد.) انبیاء آیه ی ۲۲

٤- از تو حرکت از خدا برکت

وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً، و هر کس مهاجرت کند در راه خداوند، ( برای آسایش و گشایشِ اُمورش) ، جایگاه بسیار خواهد یافت. نساء آیه ی۱۰۰

۵- اگر علی ساربونه میدونه شترش رو کجا بخوابونه

اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ، خداوند بهتر میداند کجا قراردهد رسالتش را انعام آیه ی۱۲۴

۶- مور همان به که نباشد پرش

وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ و اگر بگشاید خداوند روزی را برای بندگانش ، هر آینه ظلم و طغیان کنند در زمین، شوری آیه ی۲۷

۷- یار بی پرده از در و دیوار در تجلی است یا اولی الابصار

فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ پس هر کجا روی گردانید؛ پس آنجا ذات خداوند است. بقره آیه ی ۱۱۵

۸-به عمل کار برآید به سخندانی نیست

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ، ای کسانی که ایمان آوردید! برای چه می گوئید آنچه را انجام نمی دهید؟ صف آیه ی ۲

۹- نه چندان بخور کز دهانت بر آید؛ نه چندان که از ضعف جانت بر آید

وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا و نه هرگز دست خود (در احسان به خلق) محکم به گردنت بسته‌دار، و نه بسیار باز و گشاده‌دار، ‌که (هر کدام کنی) به نکوهش و درماندگی خواهی نشست. اسرا آیه ی

۱۰- شتر دیدی ندیدی

وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا هرگاه به عمل لغوی (از مردم غافل) بگذرند؛ بزرگوارانه از آن درگذرند. فرقان آیه ی ۷۲

۱۱- گر به دولت برسی، مست نگردی مردی

کلا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَی أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى، حقا كه انسان سركشى مى ‏كند؛ همين كه خود را بى ‏نياز پندارد. علق آیات ۶ و۷

۱۲- کبوتر با کبوتر باز با باز / کند هم جنس با هم جنس پرواز

الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ ۖ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ زنان بدکار و ناپاک شایسته ی مردانی بدین وصفند؛ و مردان زشتکار و ناپاک نیز شایسته ی زنانی بدین صفتند؛ و (بالعکس) زنان پاکیزه نیکو لایق مردانی چنین، و مردان پاکیزه نیکو لایق زنانی همین گونه‌اند. نور آیه ی۲۶

۱۳-تو مو می بینی و من پیچش مو

إِنِّي أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ همانا من چیزی می بینم که شما نمی بینید. انفال آیه ی ۴۸

۱٤- ماه پشت ابر نمی ماند

الْآنَ حَصْحَصَ الْحَقُ الان آشکار شد حقیقت، یوسف آیه ی ۵۱

۱۵-تو را به خیر و ما را به سلامت

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِینِ، برای شما دین شما و برای من دین من، کافرون آیه ی۶

۱۶- هر آنکس که دندان دهد نان دهد

نَحْنُ نَرْزُقُکُمْ وَ إِیَّاهُمْ ما روزی میدهیم شما را و آنها را انعام آیه ی۱۵۱

۱۷- در نا امیدی بسی امید است

لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّه ترجمه ؛ ‌ناامید نشوید از رحمت خداوند. زمر آیه ی ۳۹

۱۸- از پس هر گریه آخر خنده ای است

*إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا همانا با هر سختی آسانی است.